Verkko-Kieleke suomen kielen opiskelijoiden ainejärjestölehti0509129976
kieleke@lists.utu.fi

Verkko-Kieleke
Analysoinnista quperqeiqan kautta ällistymiseen – aloittelevan tutkijan arkea ja aakkosia

Pilke silmäkulmassa kirjoitettu sanasto valottaa aloittelevan tutkijan arkea ja mielenmaisemaa.

A

Aloittaminen. Nuoret tutkijat voivat kokea tämän haastavaksi, mutta tyhjän paperin kammon voi selättää kirjoittamalla rohkeasti ja vailla turhan ankaraa itsekritiikkiä – tekstiä voi aina muokata jälkikäteen, tärkeintä on päästä alkuun!

Analysoida. Kriittistä tarkastelua, syvällistä pohdiskelua. Erittelyä, jäsentämistä, selventämistä. Tutkimusaineiston ihmettelemistä, hiusten haromista, oivaltamista ja jatkuvaa hämmästelyä.

B

Banaani. Loistava eväs tutkimusta tehdessä. Mustuu repun pohjalle unohtuneena.

Brygge. Se paras ja edullisin kasvisravintola turkulaisille tutkijanaluille keskellä kampusta.

C

Café Americano. Korea nimi suomalaiselle sumpille, joka aukaisee silmät ja karkottaa haukotukset sekä valaa uutta voimaa tutkijaan kahdesta kolmeen kertaan päivässä.

D

Data. Digitaalista aineistoa, humanistille usein vaikeaselkoista bittikieltä ja numeroiden mystiikkaa. Tulkinta vaatii insinööriystävien apua.

E

Epätoivo. Syvällä sisimmässä kalvava ja selkäpiitä raapiva tunne, joka saattaa iskeä ajoittain tutkimusta tehdessä. Tähän auttaa parhaiten tauko!

F

F***. Sana, joka etenkin nuorilta tutkijoilta voi karata huulten lomasta odottamattomia ongelmia kohdatessa.

G

Gradu. Maisterivaiheen päätteeksi laadittava syventävien opintojen tutkielma. Tavoitteena osoittaa kykynsä kielelliseen ja tieteelliseen ilmaisuun sekä oman alansa asiantuntevaan esittelyyn.

H

Hoppu. Toinen väistämätön olotila, jonka tutkijat kokevat usein työn lähetessä loppuaan.

Hypoteesit. Olettamukset, joita tutkija esittää tutkimuksensa tuloksista.

I

Itsekritiikki. Joskus tämä osoittautuu tutkijan pahimmaksi viholliseksi!

Inspiraatio. Tutkimuksen tekemisen kantava voima ja tärkein motivaation lähde.

J

Jatkotutkimus. Lisätutkimus, joka seuraa ensimmäistä ja uusia mielenkiintoisia tutkimuskysymyksiä poikivasta tutkimuksesta.

K

Kandi. Suomen kielen opiskelijan ensi kosketus aitoon ja jännittävään tutkijan työhön.

Kvalitatiivinen ja kvantitatiivinen. Kvalitatiivinen on laadullinen tutkimusmenetelmä, jonka avulla pyritään ymmärtämään ilmiöitä. Kvantitatiivinen taas on määrällinen tutkimusmenetelmä, joka hyödyntää usein laskennallisia ja tilastollisia menetelmiä.

L

Laadukas. Tutkimuksen toivottu taso ja lopullinen tulos.

M

Menetelmä. Erilaisia metodeja sekä tekniikoita kerätä ja analysoida tutkimusaineistoa. Muuttujiin varautumista ja tutkimuksen laadun ennustamista.

N

Näkökulma. Tutkimuksen aiheen rajaamista sekä kaikkien mahtavien ideoiden jäsentelyä.

O

Oivallus. Se huikaiseva tunne, kun vihdoin onnistuu ratkaisemaan aineistona tunnetun mysteerin salaisuudet!

P

Pilottitutkimus. Esitutkimus, jossa arvioidaan tutkimuksen hypoteesien pätevyyttä sekä tutkimuksen tarpeellisuutta kartoittamalla alustavasti tutkimuskohdetta.

Q

Quperqeiqqa. Liike, johon nuori tutkija taipuu istuttuaan iltaa Proffan kellarissa muita tutkijakollegoita tavatessaan. Taustalla syvälliset keskustelut lingvistiikasta ja elämästä sekä ehkä muutama terästetty voimajuoma.

R

Ratkaista. Hetki ennen oivaltamista, aineiston syvällistä ymmärtämistä ja tutkimusongelmien selättämistä.

S

Sinnikkyys. Tutkijan tärkein voimavara!

T

Tutkija. Oman alansa asiantuntija, ehtymätön tietopankki ja sisukas kahvin suurkuluttaja.

U

Uurastaa. Tutkijan tavanomaisin työmenetelmä.

V

Viitekehys. Näkökulma, josta tutkimuksen aihetta tarkastellaan. Keskeisten käsitteiden määrittelyä, teoriaopusten selailua sekä vanhojen kurssimateriaalien mieleenpalauttamista.

W

Wäsymys. Kirjainten näkymistä kahtena sekä rivien hyppelyä näyttöpäätteellä, makeaa haukottelua ja kahvin vaikutuksen heikentymistä. Sivuvaikutus ankarasta analysoinnista.

X

[X]. Merkki, joita kerätään kyselytutkimuksen ruutuihin, mutta joiden osuminen kohdilleen osoittautuu usein haastavaksi. Väritettyjen neliöiden tulkintaa ja ylimääräisten ruksien ihmettelyä lomakkeessa.

Y

Ylpeys. Tunne, jonka tutkija kohtaa heti oivalluksen koettuaan ja sen paperille tyylikkäästi muotoiltuaan.

Z

Zzzz…. Kunnon yöunet tarjoavat usein ratkaisun kohdattuihin ongelmiin ja synnyttävät siten uusia oivalluksia.

Å

Åbo. Paras paikka tehdä tutkimusta!

Ä

Ällistyä. Positiivinen hämmästys, joka seuraa tutkimuksen loppuunsaattamisesta ja tehdyn työn laajuuden käsittämisestä. Lämmin tunne rintakehässä sekä syvää tyytyväisyyttä itseensä.

Ö

”Ööööhh…”. Äänne, joka saattaa hölähtää huulilta intensiivistä analysointia ja aineistopapereiden kääntelyä suorittaessa. Oheistoimintana ilmenee usein hiusten haromista tai päänahan rapsuttamista.

Karoliina Posti

Kirjoittaja uurastaa parhaillaan oman kandityönsä parissa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Yhteystiedot

Toimitus:
kieleke.toimitus@gmail.com
kieleke@lists.utu.fi

  • Päätoimittajat:
  • Elina Peltonen | elainp@utu.fi
  • Anniina Lautkankare | aslaut@utu.fi
  • Toimittajat:
    Joanna Penttala | joanna.j.penttala@utu.fi
    Vilma Ranta | verant@utu.fi
    Mariette Oksanen | masoks@utu.fi
  • Mea Lampinen | mea.s.lampinen@utu.fi
Kielekkeen tekstaripalsta

Lähetä viestisi palstalle alla olevan linkin kautta.

https://forms.gle/fMGKYQPfHdk11xWV8