Millaista on opiskella suomen kieltä vieraana kielenä? Miksi suomi kiinnostaa muitakin kuin ei-äidinkielisiä puhujia? Muun muassa näitä Kieleke kysyi kahdelta saksalaiselta suomen opiskelijalta.
Myös ei-äidinkieliset voivat opiskella suomen kieltä Turun yliopistossa. Heille suunnattuja koulutusohjelmia ovat suomen ja sen sukukielten maisteriohjelma sekä suomen kieli ja kulttuuri. Suomen ja sen sukukielten maisteriohjelmassa aloittaa vuosittain 6–10 opiskelijaa. Kieleke kysyi kahdelta tänä vuonna ohjelmassa aloittaneelta heidän syistään opiskella suomen kieltä ja opiskella Suomessa.
1. Milloin aloit opiskella suomea ja miksi?
2. Miksi halusit tulla Suomeen opiskelemaan?
3. Aiotko tehdä töitä suomen kielen parissa, kun olet suorittanut maisteriohjelman?
4. Mitä odotat suomalaiselta joululta? Mikä on lempijouluperinteesi kotimaastasi?
Paula Enseleit, Berliini, Saksa
1. Aloin opiskella suomea noin neljä vuotta sitten. Kävin vielä koulua ja halusin opiskella kieliä, mutta englanti ja ranska vaikuttivat tylsiltä. Sitten lähdin pienen ryhmän kanssa Helsinkiin, jossa osallistuimme oppilaskonferenssiin ja asuimme suomalaisessa perheessä. Kun tulin takaisin Saksaan halusin itse asiassa opiskella ruotsia, mutta kaikki kielikurssit kansalaisopistossa olivat täynnä. Sen sijaan suomen kurssilla oli vielä paljon tilaa, joten jouduin oikeastaan sattumalta opiskelemaan suomea. Vuoden päästä valmistuin lukiosta ja päätin silloin, että haluaisin opiskella vielä lisää suomea ja hain skandinavistiikan opiskelupaikkaa Berliinistä.
2. Koska haluaisin kääntäjäksi tai tulkiksi. Minusta tuntui, että minun täytyy vielä kehittää suomen kielen taitoani ennen kuin voin työskennellä alalla. Sen lisäksi olin jo kaksi vuotta sitten vaihdossa Suomessa ja pidin siitä tosi paljon. Lisäksi en pidä Berliinissä asumisesta, enkä nähnyt mahdollisena saavuttaa tavoitettani Saksassa.
3. Aion ehdottomasti, vaikka heti maisteriohjelman jälkeen. Haluaisin joka tapauksessa jäädä Suomeen asumaan. Tälläkin hetkellä yritän löytää töitä, mutta minusta tuntuu, että monet työnantajat ottavat mieluummin suomalaisen työntekijän. Ehkä he ajattelevat, että ulkomaalaiset eivät puhu tarpeeksi hyvin suomea.
4. Olen viettänyt joulua jo kaksi vuotta sitten Suomessa ja pidin siitä kovasti. Tänä vuonna vietän joulua kaverin perheen luona ja odotan sitä jo ilolla. Pidän lumesta (toivottavasti se tulee vielä ennen joulua), pimeydestä, suomalaisista jouluperinteistä ja siitä, että jouluaattona haudoilla on kynttilöitä. Saksassa meillä ei ole kansallisia jouluperinteitä, vaan joka perheellä on omat perinteet. Sen lisäksi meidän joulumme on aina ollut aika kiireinen, koska vanhempani ovat töissä. Joulupuun koristeleminen jouluaaton aamuna ja kirkossa käyminen ovat lempijouluperinteitäni. Saksalainen ja suomalainen joulu ovat perinteiltään melko samanlaisia.
Patrick Schachtebeck, Göttingen, Saksa
1. Aloin opiskella suomea vuonna 2006 Göttingenin yliopistossa, silloin vain huvin vuoksi varsinaisen opiskeluni ohella. Suomi ja suomalais-ugrilainen kielentutkimus tulivat virallisiksi aineikseni vasta vuonna 2009, kun pääsin Turun yliopistoon vaihto-opiskelijana.
2. Koska Suomi on maailman paras paikka jos haluaa opiskella suomea.
3. Toivottavasti saan mahdollisuuden tehdä töitä suomen kielen tai muun suomalais-ugrilaisen kielen parissa.
4. Rehellisesti sanottuna en odota suomalaiselta joululta juuri mitään, koska kokemusteni mukaan suomalaiset ja saksalaiset jouluperinteet eivät eroa toisistaan kovin suuresti. Lempijouluperinteeni Saksassa ovat suuret ja tunnelmalliset joulumarkinnat kaikissa Saksan kaupungeissa!
Teksti NIINA KEKKI Kuvat FLICKR / David Ooms / Seelenstrum